-
1 морским путем
meriteitse -
2 международный код опасных грузов, перевозимых морским путем
международный код опасных грузов, перевозимых морским путем
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международный код опасных грузов, перевозимых морским путем
-
3 перевозка морским путем
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > перевозка морским путем
-
4 ввозить морским путем
inskeppa -
5 транспортировка морским путем
Русско-французский юридический словарь > транспортировка морским путем
-
6 перевозка морским путем
-
7 перевозка морским путем
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > перевозка морским путем
-
8 ордер на перевозку морским путем
laivausmääräys -
9 транспортировка грузов морским путем
rahtausРусско-финский словарь > транспортировка грузов морским путем
-
10 meriteitse
морским путем, по морю -
11 laivaus
yks.nom. laivaus; yks.gen. laivauksen; yks.part. laivausta; yks.ill. laivaukseen; mon.gen. laivausten laivauksien; mon.part. laivauksia; mon.ill. laivauksiinlaivaus отгрузка, отправка, доставка, перевозка (водным путем, морем, морским путем) laivaus отгрузка, отправка, доставка, перевозка (водным путем, морем, морским путем) laivaus погрузка, посадка, (на корабль, судно), отправка (на корабле, на судне
погрузка, посадка, отправка (на корабль, судно) -
12 путь
м.проложить путь — aprire; la stradaнам не по пути — le nostre vie divergono тж. перен.стоять на пути — stare; sulla stradaсбиться с пути — smarrire il cammino / la strada; uscire dal solco / dai binari / dalla carreggiata тж. перен.; smarrirsi ( заблудиться)быть на пути к... — essere diretto verso... тж. перен.не сворачивать с пути — stare in carreggiata тж. перен.путь труден перен. — la strada è irta di ostacoli2) ( сообщение) via f3) ж.-д. (линия, колея) linea ferroviaria, binario mзапасный путь — binario mortoслужба путей — servizio di linea4) мн. пути анат. vie f pl5) ( путешествие) viaggio m; ( направление деятельности) via f, indirizzo m; camminoтрудный путь — cammino / viaggio / molto faticosoпуститься в путь — mettersi in viaggio / in cammino; incamminarsiидти по чьему-л. пути — seguire le orme / la scia di qdидти по пути... — imboccare la strada di...; avviarsi / porsi sulla via di...; avanzare sulla via di...идти другим путем — muoversi su un'altra via; imboccare un'altra stradaидти своим путем — andare per la sua carreggiata, seguire la propria strada / il proprio camminoмирным путем — pacificamente, in via pacificaокольным путем перен. — per vie traverse7) ( доступ) via f, accesso mзнать пути к сердцу человеческому — conoscere le vieal cuore umano ••путь следования — itinerario m, percorso mпут-дорога, пут-дороженька нар-поэт. — lungo camminoзабыть путь куда-л. — dimenticare la strada per qcсовратить с пути — far uscire dai binari / dalla retta via; sviare vtнаправить / наставить на путь истины — mettere sul giusto binario / cammino; mettere sulla retta viaстоять / находиться на ложном пути — percorrere / seguire una strada sbagliata / errataстоять на хорошем / на правильном пути — seguire un cammino giustoидти по пути наименьшего сопротивления — battere la strada più facileотрезать себе путь к отступлению — bruciare tutti i ponti / vascelli alle proprie spalleс хорошим товарищем и путь короток — buona compagnia - mezza via -
13 meriteitse
meriteitse морским путем, по морю
морским путем, по морю -
14 rahtaus
yks.nom. rahtaus; yks.gen. rahtauksen; yks.part. rahtausta; yks.ill. rahtaukseen; mon.gen. rahtausten rahtauksien; mon.part. rahtauksia; mon.ill. rahtauksiinrahtaus морская перевозка грузов, транспортировка грузов морским путем, каботаж rahtaus перевозка грузов, транспортировка грузов rahtaus перевозка грузов, транспортировка грузов rahtaus фрахтование, фрахт rahtaus фрахтование, фрахтовка rahtaus чартер
перевозка грузов, транспортировка грузов ~ морская перевозка грузов, транспортировка грузов морским путем, каботаж ~ фрахтование, фрахтовка -
15 IMDG
- международный код опасных грузов, перевозимых морским путем
международный код опасных грузов, перевозимых морским путем
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IMDG
-
16 International Maritime Dangerous Goods Соdе
- международный код опасных грузов, перевозимых морским путем
международный код опасных грузов, перевозимых морским путем
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > International Maritime Dangerous Goods Соdе
-
17 морская перевозка
1. carriage by sea2. maritime transport3. ocean-borne shipping4. sea-borne shipping5. shipping shippings6. sealiftРусско-английский большой базовый словарь > морская перевозка
-
18 laivausmääräys
laivausmääräys грузовой ордер, ордер на погрузку laivausmääräys ордер на перевозку водным путем, ордер на перевозку морским путем, фрахтовый ордер
грузовой ордер, ордер на погрузку -
19 transport
1. nтранспорт; перевозка- marine transportto facilitate international air transport — содействовать развитию международного воздушного транспорта
- means of transport
- motor transport
- municipal transport
- overseas transport
- public transport
- railway transport
- river transport
- sea transport
- transport is at a standstill
- water transport 2. vтранспортировать, перевозитьto transport by air — перевозить по воздуху / воздушным путем
to transport by sea — перевозить по морю / морским путем
-
20 laivaus
1) отгрузка, отправка, доставка, перевозка (водным путем, морем, морским путем)2) погрузка, посадка, (на корабль, судно), отправка (на корабле, на судне
См. также в других словарях:
международный код опасных грузов, перевозимых морским путем — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN IMDGInternational Maritime Dangerous Goods Соdе … Справочник технического переводчика
Торпедный катер Тип А-1 «Воспер» — Торпедный катер Тип А 1 «Воспер» ТК 252 (до 14.06.1945 г. РТ.680) Построен в 1944 г. на верфи «Аннаполис Яхт» в США. 21.05.1945 г. доставлен морским путем в Архангельск. 23.05.1945 г. убыл по БеломорскоБалтийскому каналу из… … Военная энциклопедия
Торпедный катер Тип А-1 «Воспер» — Торпедный катер Тип А 1 «Воспер» ТК 252 (до 14.06.1945 г. РТ.680) Построен в 1944 г. на верфи «Аннаполис Яхт» в США. 21.05.1945 г. доставлен морским путем в Архангельск. 23.05.1945 г. убыл по БеломорскоБалтийскому каналу из… … Военная энциклопедия
Тральщик Тип А-3 «Элко» — Тральщик Тип А 3 «Элко» Поставлены СССР из США по ленд лизу. ТК 417 (до 11.04.1945 г. РТ.731) Построен в 1944 г. на верфи «Элко Харбор Боут». 20.03.1945 г. доставлен морским путем в Мурманск. 19.04.1945 г. зачислен в состав СФ … Военная энциклопедия
Торпедный катер Тип А-2 «Хиггинс» — Торпедный катер Тип А 2 «Хиггинс» Получены СССР от США в счет поставок по ленд лизу. ТКА № 21 (до 8.05.1943 г. РТ.89) Построен в 1942 г. на верфи «Хиггинс Индастри» в Нью Орлеане. В марте 1943 г. доставлен морским путем… … Военная энциклопедия
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… … Энциклопедия инвестора